• Nelsons Последние Слова: Поцелуйте Меня, Выносливый или Кисмет, Выносливый?

    "Поцелуйте меня, Выносливого" или "Кисмета, Выносливого"? Обе версии обычно используются, прежний являющийся ясно более универсальным. Легкий ответ - то, что безотносительно изменения они не были его заключительными словами (который является вопросом об уловке!).

    Это - распространенное заблуждение, что последние слова Нельсона были, "Целуют меня, Выносливый", говоривший с капитаном НА СЛУЖБЕ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ВООРУЖЕННЫХ СИЛ ВЕЛИКОБРИТАНИИ Победы, Томасом Hardy. Нельсон действительно говорил, что это к Выносливому, но Выносливому не присутствовало для Нельсона # 8217; s последние слова, перезвонившие на палубе тогда. Одновременные источники сообщают о его последних словах Выносливому как являющийся #8220; Да благословит вас Господь, Выносливый # 8221;, разговорный после Выносливый поцеловал его (который он сделал, так нет сомнения, что, какую Выносливую мысль он услышал).

    Заключительные слова Нельсона (как связано 3 письменными счетами тех, кто был с Нельсоном, когда он умер) были, "слава Богу я сделал свою обязанность", которую он, как говорят, повторил, пока он не стал неспособным говорить. Хотя это зарегистрировано Хирургом Битти, он фактически не присутствовал, когда Нельсон стал неспособным говорить, быть отозванным, и возвращающийся непосредственно перед тем, как Нельсон умер. Священник, Скотт и Purser, Разделываются, кажется, были с Нельсоном повсюду, и Скотт поддерживает #8220; слава Богу я сделал свою обязанность # 8221; как последние слова.

    На более человеческом уровне в течение трех часов боли пострадал Нельсон, сообщается, что его продолжающийся рефрен был #8220; Протрите, протрите... поклонника, поклонник.... пьют, напиток # 8221; как инструкции к тем вокруг него для трех вещей, которые дали ему немного комфорта. Есть шанс, что те были его последними словами фактически, но не было никакой возможности, они будут когда-либо регистрироваться также, конечно не Священником.

    Неправильное представление, что Нельсон фактически сказал "Кисмета, Выносливого", (кисмет прибывает из арабского слова 'qismah', означая судьбу или партию) кажется Викторианским изобретением, так как самое раннее зарегистрированное использование на английском языке "кисмета" было 1849.

    Вероятно не случайно, что середина Викторианской эры видела появление большого #8216; Общественные Школы # 8217; который обучил мальчиков, которые должны были бороться за и управлять Империей. Это было той же самой эрой, которая охватила работы Томаса Bowdler (чья семья дружественные версии Шекспира были сначала изданы в 1818), и нет сомнения, что Викторианские учителя будут думать #8220; Поцелуйте меня, Выносливый # 8221; была слабая и опасная вещь, чтобы преподавать впечатлительным мальчикам в школах - интернатах.

    Учителя дня попытались бы объяснить это, говоря, что Нельсон, возможно, знал слово от его Средиземноморских туров по обязанности, и это было только неправильно расслышано другими потому что никакие другие слова кроме #8220; поцелуйте меня # 8221; имеемый смысл к ним.

    Однако для такого объяснения, чтобы работать, мы должны проигнорировать все источники, которые делают запись Нельсона # 8217; s религиозное соблюдение, потому что, вводя иностранное слово #8216; Кисмет # 8217; в такое время, рядом с утверждениями #8220; Да благословит вас Господь Выносливый # 8221; и #8220; слава Богу я сделал свою обязанность # 8221; не действительно вероятно, поскольку, если бы он хотел подразумевать, что он был предназначен, чтобы умереть, затем он сказал бы кое-что как это являющийся только что другой частью богов великий проект.

    Так, ответы:

    Последние слова к Выносливому: #8220; Да благословит вас Господь Выносливый # 8221;

    Последние слова сделали запись: #8220; слава Богу я сделал свою обязанность # 8221;