Поездка Девы
Я принадлежу деревне по имени 'Konthai', который находится в Южном Тамилнаде, Индия. Двадцать лет назад я был там как безработный дипломированный специалист, ищущий работу. Среди конкурса тот, проводимый Комиссией Выбора Штата для неопубликованных в официальной газете должностей, был популярен, поскольку это была единственная массовая гражданская вербовка Центральным Правительством. Даже мелкие магазины можно найти заявление - анкету. Чтобы ежегодный ритуал, я имел обыкновение появляться для экспертизы, но никогда обеспокоенный о результатах.
Однажды к моему удивлению, я получил письмо от Министерства обороны с регистрацией в Дели (Столица Индии). Момент я видел письмо, я чувствовал это, как будто я был на вершине мира. Моя радость не знала границ. Не зная мои препятствия (я знал или хинди или разговорный английский язык), я решил принять предложение. Все мои родственники и друзья выражали свое предчувствие о моей способности справиться в Дели из-за его неустойчивого погодного условия так же как языковой проблемы. Но очень, хотя из 'получения работы' сделал меня, чтобы отодвинуть все другие вещи к месту сзади.
День, когда я садился на Экспресс Ствола Гранта в Мадрасской Центральной станции, почти все мои родственники и друзья, крошечные там, чтобы проводить меня, как будто я шел для 'доброго пути'. Я также стал возбужденным после наблюдения центра действий, которые шли туда в Центральной станции, поскольку это было мое первое посещение того места.
После достижения Дели, когда я прошел его широкие дороги, красивые лужайки, парки, растягивая бунгало, здания высотного здания, я хотя, который я действительно luckn достаточно, чтобы получить работу в красивом городе. На следующий день, когда я пошел, чтобы присоединиться к моему офису, я получил первый толчок и выставил абсолютной действительности. В первый раз я чувствовал, что я приземлился на полностью иностранной земле и рассмотрел меня как 'иностранец'.
Я был полностью поражен, чтобы видеть такую ситуацию, где все говорили на языке хинди, балагуря на языке хинди, обменивая поздравления на языке хинди. Когда они говорили обо мне, я не знал, ценили ли они меня или оскорбляли меня. Так или иначе, мне удалось присоединиться к моей обязанности, подписывая необходимые формы, которые были даны мне. С того момента вперед я начал работать как 'Робот', делающий мою работу, не общаясь ни к кому.
Видя мою неприятность, мои коллеги начали говорить со мной на английском языке. Даже поденщики офиса видя мою муку старались изо всех сил передавать их чувства мне на жаргонном английском. Так при исполнении служебных обязанностей мне удалось так или иначе потянуть на, но снаружи я все еще изо всех сил пытался много справиться без языка хинди.
Как только я сказал моему другу, что я нахожу трудным сесть на автобус DTC, поскольку проводник задает слишком много вопросов, которые я не понимаю. Чтобы уменьшить мою проблему немного, мой друг советовал мне, которые всякий раз, когда Вы садитесь на автобус DTC, спрашивают проводника билет, предлагая точные монеты. Таким образом проводник дал бы билет и не будет задавать вопросов. Согласно его совету, то, когда я садился на автобус DTC, спросило проводника билет, предлагая точную плату за проезд. Но к моему шоку, проводник спросил меня 'Kahan Jana Hai? Так как я не был подготовлен к вопросу, я начал мигать. Но к счастью один из моего попутчика, который, случилось, был Tamilian, приехал в мое спасение и спас меня от затруднения.
После очень многих лет обслуживания, выставив климату Дели, образу жизни языку, когда я иду назад земля памяти - я действительно чувствую различие меня.
Сегодня, почти на расстоянии в 2000 км/сек от моего домашнего района в Южном Тамилнаде - я действительно чувствую дома.
V. Ramasamy